2025年铜仁一中国旗下讲话1208:铭记救亡历史 传承青春担当
2025-12-08 09:28:47   来源:   评论:0 点击:

铭记救亡历史 传承青春担当 2025年12月8日早上7:30我校如期举行了本学期第15周的升旗仪式。本次升旗仪式的主题为:纪念12·9运动。中文演讲稿: 当五星红旗迎着朝阳冉冉升起,鲜红
                 铭记救亡历史 传承青春担当
         2025年12月8日早上7:30我校如期举行了本学期第15周的升旗仪式。本次升旗仪式的主题为:纪念12·9运动


中文演讲稿:
       
当五星红旗迎着朝阳冉冉升起,鲜红的底色上,镌刻着中华民族最坚韧的记忆。           今天,我们站在这片先辈用热血守护的土地上,回望那段风雨如晦的抗日救亡岁月,尤其不能忘却 1935 年 12 月 9 日,一群青年用呐喊唤醒民族觉醒的壮举。
        彼时,山河破碎,国难当头。日本侵略者的铁蹄践踏华北大地,国民政府的妥协让中华民族陷入危亡边缘。就在这生死存亡的关头,北平数千名爱国学生冲破军警阻挠,走上街头高呼 “停止内战,一致抗日”“打倒日本帝国主义” 的口号。他们的呐喊穿越寒风,回荡在古城街巷;他们的身影迎着棍棒,彰显着青年的担当。12.9 运动如一道惊雷,划破了笼罩全国的阴霾,唤醒了亿万同胞的爱国热忱,成为中国人民抗日救亡运动的重要里程碑。
        那段历史,是中华民族的血泪史,更是抗争史。从振臂高呼的学生,到长城之上浴血奋战的将士;从后方默默支援的民众,到海外奔走募捐的侨胞,亿万中华儿女用血肉之躯筑起抵御外侮的长城。他们的爱国情怀、民族气节、英雄气概,铸就了中华民族自强不息的精神脊梁,成为我们世代传承的精神财富。
       今天的我们,生在和平年代,长在盛世中国,但历史的警钟永远不能忘却。青年强则国强,青年有担当则民族有希望。作为新时代的青年,我们无需直面枪林弹雨,但必须扛起时代赋予的责任:在课堂上勤学善思,夯实报国根基;在实践中锤炼本领,增长担当才干;在生活中传承美德,凝聚奋进力量。我们要以先辈为榜样,把爱国情、强国志、报国行融入日常,让青春在为祖国、为人民的奉献中焕发出绚丽光彩。
        同学们,历史不会褪色,精神永远传承。让我们铭记 12.9 运动的热血与呐喊,铭记抗日救亡的艰辛与荣光,让五星红旗指引我们前行的方向。愿我们以青春之我、奋斗之我,接过先辈的接力棒,守护来之不易的和平,书写中华民族伟大复兴的新篇章!
        我的演讲完毕,谢谢大家!



                                        值周班级高二(15)班学生国旗下讲话

英文演讲稿:
        
Dear teachers and students,good morning! I’m Gao Yi from Class 15 Senior 2
It’s my great honor to stand here and talk about the December 9th Movement. As the Five-Star Red Flag rises with the morning sun, it bears the most resilient memories of the Chinese nation. We must never forget the feat of young patriots who awakened the nation with their cries on December 9, 1935, amid the dark days of national crisis.
Faced with Japanese aggression and national peril, thousands of Beijing students defied police barriers, marching and shouting slogans like "Stop the civil war, resist J          apan together." The December 9th Movement, a milestone in the Anti-Japanese national salvation campaign, awakened the nation’s patriotic passion and promoted the formation of the Anti-Japanese National United Front.
       That period was a history of both bloodshed and resistance. Countless Chinese people, from students to soldiers, civilians to overseas Chinese, built an indestructible defense with their flesh and blood, forging a spiritual backbone for the nation.
       Today, living in peace and prosperity, we youth must inherit this spirit. We should study diligently, temper our abilities, and integrate patriotism into daily actions. Let us take over the baton from our ancestors, safeguard peace, and write a new chapter of national rejuvenation with our youthful striving!

                  值周领导总务处副主任刘祥国旗下讲话

相关热词搜索:

上一篇:2025年铜仁一中国旗下讲话1201:法铸青春盾 律引人生航
下一篇:最后一页

分享到: 收藏