2019年铜仁一中国旗下讲话1223: 传承中华传统文化
2019-12-25 15:34:46   来源:   评论:0 点击:

2019年12月23日早上7:30,我校如期举行了第十八周的升旗仪式。本次升旗仪式的主题为:传承中华传统文化。升旗现场高二(18)班的杨进锋和黄欣怡以下是中文演讲内容: 大家好,我是来自高二18班的
         2019年12月23日早上7:30,我校如期举行了第十八周的升旗仪式。本次升旗仪式的主题为:传承中华传统文化。
 升旗现场
 高二(18)班的杨进锋和黄欣怡
以下是中文演讲内容:
        大家好,我是来自高二18班的杨进锋,我今天国旗下演讲的题目是《传承中华传统文化》。
        那么中华传统文化是什么呢?  

        谚语有云:百里不同风,千里不同俗。说的是两地相距一百里,“风”就会不一样,而相距一千里其“俗”就会发生新的变化。由此可见,“风”和“俗”是两个不同的概念。复旦大学教授葛剑雄认为,“风”就是风尚、时尚,传播虽快但存在的时间比较短、范围也比较小,所以影响也是较为有限;“俗”比较稳定,存在的时间比较长、范围比较大,影响比较持续。“俗”如果再延续,经过长时间沉淀,就会成为一种传统。传统一旦形成,会在一定的时间和空间范围内,居于主要地位,是主流。所以,并不是所有过去存在的文化都可以称为“传统文化”,我们今天讲的“传统文化”,应该是过去的主流文化,它长期存在,得到大多数人认同,并且发挥主要作用。
        当前,从中央到地方都在提倡传承中华传统文化。那么,是什么原因让国家如此重视中华传统文化的传承呢?其根本原因是,传统文化在今天遇到了传承的危机。当代中国这40年,发生了过去三千年从未有过的巨变,传统文化所依托的社会基础大多已经改变,有的甚至已经消失,所以处在激烈社会变革中的中国传统文化,正面临着空前严峻的传承危机。
       当洋节日登堂入室,传统节日也离我们越来越远。现代人不再对月饼、粽子和元宵生食欲,也不再为打陀螺、放风筝和看花灯而欢呼雀跃,不愿过这些中国节日,我们遗忘了飘色,也不再记得台阁…… 现代中国各种洋节日一年比一年过得火热,从情人节、愚人节到万圣节和圣诞节,不断受到当代青年的追捧,而中国那些传统节日逐渐被忽视已经成为一个不争的事实。
       因为面临危机,所以需要传承中华传统文化。“传”与“承”是两个概念,“传”是无条件的完全保留。对于中华传统文化,我们应当无条件地先把它原原本本地保存下来,不致让传统文化失存。“承”是继承、发扬,不仅要保存还要把它发扬光大。要做到适应今天和未来的需要,也就是在原来的基础上进行创新,这才叫“承”。也就是说,“承”的时候要有选择性,对于中华传统文化正确、有用的部分要在现代中国发扬光大,对于其糟粕部分应当摒弃。中华传统文化是动态变化、融合发展的,几千年来它一直在吸收外来文化的精华,在兼收并蓄当中不断发展壮大。传承中化优秀传统文化,不仅仅是读读古人的文章那么简单,关键是要我们把古人的智慧运用现代中国的建设当中。
       我的演讲完毕,谢谢大家。
 
以下是英文演讲内容:
       Hello, everyone. I'm Huang Xinyi  (黄欣怡).  
from class 18, senior two. The topic of my speech under the National Flag today is "inheriting Chinese traditional culture".
       So what is Chinese traditional culture?
       As  the  saying  goes:  different  wind  in  a hundred miles,  different customs in  a  thousand  miles.  It is  said  that the  distance  between  the two  places is  100  Li,  the "wind" will  be  different,  and the "custom"  of  the  two places  will change.  It  can  be  seen  that "wind"  and  "vulgarity"  are  two  different  concepts.  If "vulgar"  continues,  it  will  become  a  tradition  after  a  long  time  of  precipitation.  Once  the  tradition  is  formed,  it  will  occupy the  main  position  in  a  certain time  and  space,  and  it  is the  mainstream.  Therefore,  not  all  cultures  that  existed  in  the  past can  be  called "traditional  culture".  The  "traditional  culture"  we  are  talking  about today should be the mainstream culture of the past.
         At  present , both  the  central  and  local  governments  are  advocating  the  inheritance  of  Chinese  traditional  culture.  What  is  the reason  why  the  state  attaches  so  much  importance  to  the  inheritance  of  Chinese  traditional  culture?  The  fundamental  reason  is  that   the  traditional culture is facing the crisis of inheritance today.
         When  foreign  festivals  come  to the  public,  traditional  festivals  are  more  and  more  far  away  from us.  Modern  people  no  longer  have  an  appetite  for  moon  cakes,  zongzi  and  Lantern  Festival,  no  longer  rejoice  in  playing  top,  flying  kites  and  watching  lanterns.  They  don't  want  to  celebrate  these  Chinese  festivals.  We  forget  the  floating  colors  and  don't  remember  the  pavilion  anymore  All  kinds  of  foreign  festivals  in  modern  China  are  more  and  more  popular  year  by  year.  From  Valentine's  day,  April  Fool's  day  to  Halloween  and  Christmas,  they  are  constantly  sought  after  by contemporary  youth.  However,  it  has  become  an  indisputable fact  that  Chinese  traditional  festivals  are  gradually  ignored.
         Because  of  the  crisis,  we  need  to  inherit  Chinese  traditional  culture.  "Zhuan"  and  "Cheng"  are  two  concepts,  and  "Zhuan"  is  an  unconditional  and  complete reservation. To  inherit  is  to  inherit  and  carry forward,  not  only  to  preserve  but  also  to  carry  forward.  To  adapt  to  the  needs  of  today  and  the  future,  that  is,  to  innovate  on  the basis  of  the  original,  this  is  called  "Cheng".  Chinese  traditional  culture  is  dynamic  and  integrated.  For  thousands  of  years,  it  has been  absorbing  the  essence  of  foreign  culture,  and  has  been  growing.  Inheriting  the excellent  traditional  culture  of  Sinochem  is  not  only  as  simple  as  reading  the  articles  of  the  ancients,  but  also  the  key  to  using  the  wisdom  of  the  ancients  in  the  construction  of  modern  China.

        My speech is over. Thank you.
  
教务处主任陈代羽发言
 现场照片
 现场照片
 现场照片
 

现场照片
 
来源:现代教育技术中心
图文:梁霞元
发布:现代教育技术中心
 
 
 

相关热词搜索:国旗下的讲话 1223

上一篇:2019年铜仁一中国旗下讲话1216: 践行社会主义核心价值观
下一篇:2019年铜仁一中国旗下讲话1230: 新年,新目标,新气象

分享到: 收藏